Г-н Хардинг каза, че съпругата му го изнервя, защото привлича погледите на мъжете по улицата.
Pan Harding řekl, že ho jeho žena znervózňuje, protože přitahuje pohledy mužů na ulici.
Сега вече знам, че съпругата ми е обладана от кандарски демон.
Teď už vím, že se moje žena stala schránkou pro Candarianského démona.
Бихте ли му казали, че съпругата му... че семейството му е дошло да го види?
Řekněte mu, že za ním přijela jeho manželka... Že za ním přijela jeho rodina!
Жалко, че съпругата ви не дойде.
Mrzí mě, že vaše paní nemohla přijet.
Мислим, че съпругата ви може да го е имала.
Myslíme si, že to mohla mít vaše manželka. Ne.
Не съм сигурна, че съпругата ти ще го одобри.
Myslím, že by se to tvé ženě nelíbilo.
Дойдох, защото казахте, че съпругата ми е в опасност.
Jsem tu, protože jste říkal, že mé ženě hrozí nebezpečí.
А всички знаят, че съпругата взима къщата, а съпругът взима гадния апартамент.
A všem je jasné, že manželce zůstane dům, a manželovi špinavá garsónka. Tak to v Americe chodí.
Разбрах, че съпругата ви е партньор в юридическа фирма.
Pochopil jsem, že vaše manželka je partnerkou v právnické firmě.
Мисля, че съпругата ми се забърка в разследването.
Myslím, že moje žena začíná něco tušit.
След трагедията той събра улики, потвърждаващи, че съпругата ми и г-н Нънали са имали връзка.
Po té tragédii shromáždil důkazy a svědectví, které potvrzují, že moje žena a pan Nunally měli poměr.
Виждам, че съпругата ви е починала от рак преди години.
Vaše manželka před několika lety zemřela. - Na rakovinu.
Ако зная, че съпругата и децата ми ме подкрепят да умра за праведно дело, това би ме успокоило, и с охота, и радост ще посрещна смъртта.
Kdybych věděl, že by má žena a děti podporovali mou smrt za dobrou věc, tak by mi to poskytlo nesmírnou útěchu. V oné radosti,... bych běžel vstříc smrti.
Съжалявам, че съпругата ми и сестра ми решиха да не я посрещнат.
Omlouvám se, že má žena a sestra změnily svůj názor ohledně tohoto setkání.
Щом смяташ, че съпругата ти е чувствала, че има някакъв избор, може би трябва да се разделите.
Jestli myslíte, že vaše žena, cítila, že má nějakou možnost volby, tak byste asi neměli být spolu.
Допускайки, разбира се, че съпругата му... не се изпречи на пътя.
Samozřejmě za předpokladu, že se mu do cesty nepostaví manželka.
Смятате, че съпругата ви е напуснала, защото не можете да дишате?
Takže vám došlo, že vás žena opustila, protože máte nedostatek dechu?
Важното че, че съпругата ти ще бъде съдена, ако не ни помогнеш.
Důležité je, že vaše žena bude stíhána za spolčení se s Jackem Bauerem, pokud nám ho nepomůžete najít.
Тичането към болницата, където разбра, че съпругата и дъщеря му са мъртви...
Běžel do nemocnice jen, aby mu řekli, že mu zemřela manželka a dcera.
Достатъчно е, че съпругата и децата ми ще ме видят обесен как гния в оковите.
Už tak je špatné, že mě má žena a děti uvidí viset a hnít v řetězech
Комисар Дюшарм, сигурен съм, че съпругата ви е още мъртва.
Komisaři Ducharme, veřím, že vaše žena je stále mrtvá?
Докато чаках заповедта за обиск, защото вярвам, че именно там се прави дрогата, ми се обадиха по телефона. Уведомиха ме, че съпругата ми е пострадала в пътен инцидент.
Zatímco jsem čekal na povolení k prohlídce toho vozidla, o kterém jsem si myslel, že je pojízdná laboratoř, jsem obdržel telefonát, ve kterém mi bylo řečeno, že má žena Marie byla zraněna při nehodě.
Не знам откъде знаеш тези неща, но знам, че съпругата ми е мъртва и няма да се върне.
Nevím, jak tohle všechno víš, ale já vím, že moje žena je mrtvá, a už se zpátky nevrátí.
Разбрах, че съпругата ви е била тук.
Slyšel jsem, že vaše žena tu byla dnes ráno.
Знам, че съпругата ти е мъртва.
Věděl jsem, že je tvoje žena mrtvá. Já tam tenkrát v tom Chorvatsku byl.
Някога да сте казвали на човека, които току-що е загубил жена си и доведения си син, че съпругата му е изневерява, преди да умре?
Musel jsi nikdy oíct muži, který právi poišel o ženu a nevlastního syna že ho jeho žena podvádila než zemoela?
Дойдох тук, защото казахте, че съпругата ми е изчезнала.
Přišel jsem, protože jste mi řekli, že se má žena pohřešuje.
Вярвате ли, че съпругата ви е мъртва, инспектор Бритън?
Věříte, že je vaše žena mrtvá, detektive Brittene?
Мисля, че съпругата му е болна.
Jenom tak? Ano. Myslím, že má nemocnou ženu.
Знам, че съпругата му е починала при инцидента.
Vím, že jeho manželka zemřela u té nehody.
Тя беше отегчена докато не й казах, че съпругата ми е починала.
Byla unuděná k pláči, dokud jsem jí neřekl, že má žena zemřela.
Значи, г-н Лабел е уволнен от Чеймбърс и след това разбира, че съпругата му му изневерява с това... това хлапе.
Takže LaBelle dostane výpověď od D.A. Chamberse a pak zjistí, že ho jeho žena podvádí s tím--tímhle klukem.
Надявам се, че съпругата ми гледа, защото би се гордяла с това танго.
Doufám, že se má žena dívá, protože na tohle tango by byla pyšná.
Разбрах, че съпругата ви е починала наскоро.
Rozumím, Michaeli, že Vaše žena nedávno zemřela.
За съжаление ви информираме, че съпругата ви Виктория е умряла тази нощ.
S politováním vám oznamujeme, že vaše manželka Victoria v noci zemřela.
Твърдят, че съпругата му не е знаела, че е в Чикаго.
Říkali, že ani jeho manželka nevěděla, že je v Chicagu.
Знаем, че съпругата ти и 19-годишния ти син живеят в Хуарес.
Vím, že vaše žena a 19letý syn bydlí v Juarezu.
Подозирам, че съпругата му ги е избрала.
O když je nejspíš vybírala jeho žena.
Наясно ли сте, че съпругата, сина и дъщерята на Франк Касъл са били убити пред очите му, когато е претърпял въпросната мозъчна травма?
Je vám známo, že Frankova manželka, syn a dcera byli zavražděni před jeho očima, když utržil diskutované poranění mozku?
Каза, че съпругата му е болна и трябва да се погрижи за нея.
Říkal, že jeho žena je nemocná a musí se o ni postarat.
Знам, че съпругата му, майка ти, е манипулативно същество, чиято собствена съпруга не й вярва.
Vím, že jeho žena, vaše matka, je manipulativní bytost, které nedůvěřoval ani vlastní manžel.
И изведнъж осъзнава, че съпругата му почина, когато направи последния ход с четка.
A najednou si uvědomí, že jeho žena zemřela, když udělal poslední krok kartáčem.
1.0847458839417s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?